jueves, 15 de enero de 2015

HACIENDO PREGUNTAS

Hay varias formas de preguntar en francés, tomamos la oración:

Tu aimes le café

·         Una forma es añadir al principio est-ce que

est-ce que tu aimes le café?

El signo de interrogación se coloca sólo al final de la oración.

Hay que tener en cuenta que para los pronombres il, elle, on, ils, elles que comienzan por vocal hay abreviación del “que” a “qu’”.

Il/elle/on aime le café

est-ce qu’ Il/elle/on aime le café?

·         Segunda forma es invertir el pronombre y el verbo y colocar un guión entre ellos:

aimes-tu le café?

Si hay negación el “ne” se va con el verbo:

Tu n’aimes pas le café

N’aimes-tu pas le café?

Hay que tener en cuenta que para los pronombres il, elle, on, que comienzan por vocal, para que esta vocal no se encuentre con la vocal del verbo se pone un “t” en medio de ambas palabras.

Il/elle/on aime le café

Aime-t-Il/elle/on le café?

Si el verbo no termina en vocal, la “t” no es necesaria, pero la consonante que antes era muda, ahora hace liaison con il/elle/on.

Il/elle/on est fatigue

Est Il/elle/on fatigue? La prinunciación en el caso de Elle sería: “etel fatigué”


·         La tercera forma es la más simple la oración queda igual, al final se le agrega el signo de interrogación y se cambia la entonación:

Tu aimes le café?

·         La cuarta forma es diciendo: te gusta el café, no? Ese “no” se escribe: n’est-ce pas

Tu aimes le café, n’est-ce pas?



Pronombres Demostrativos Indefinidos

Aquí se explica cuando los pronombres: “esto, eso, aquello” se usan como el sujeto principal de una oración.
·         Esto, eso

Por ejemplo para decir: “me gusta esto, o eso”
J’aime cela

Hay una manera más informal ça

J’aime ça

Para diferenciar “eso” de “esto” se hace así:

Ejemplo: Me gusta eso, no esto

J’aime cela, pas ceci.

Aquí ceci significa “esto”
Aunque ceci muy poco se usa, por lo general se usa cela o ça

Ejemplo: Eso va a ser fácil. Ça va être facile

Eso no es nada: ça ne fait rien, se puede usar como un “de nada” al responder un: “gracias”

·         Es.. Está ; Son.. están

Ejemplo: Está interesante

Ce est intéressant à C’est intéressant

Esto está interesante.

Ça, c’est intéressant

Esta es mi casa: ça, c’est ma maison

Entonces para expresar: “esto(a) es” o “esto(a) está”, se usa ça, c’est.

Ejemplo: Están interesantes

Ce sont intéressants

Otros ejemplos:
Es un bello día: c’est une belle journée
Es demasiado caro: c’est trop cher
También es válido colocar il en lugar de c’est, pero c’est es más usado
Il est trop cher
Son demasiado caros: Ce sont trop chers
Ella es muy bonita: Elle est trés joile
Aunque Ce se usa para denotar cosas, a veces se puede usar para denotar personas:
C’est trés jolie
Alain es buena persona: Alain il est sympa; Alain c’est sympa

¿Qué es esto?: qu’est-ce que c’est?

También se puede expresar:
qu’est-ce que c’est que ça?

C’est quoi, ça?

No hay comentarios.:

Publicar un comentario